2006年12月24日
クリスマス・イブなので
メリークリスマス。
一回、「英語・英会話編」お休みの口実ができました(笑)。
あ、ちょっとだけ英語ブログらしいこと書いとこう。
よく使われる X’mas は正式には間違いね、Xmasはオッケーだけど。以上(笑)。
ところでドナが住んでいる北海道、今年は雪が少なくて結構助かっているのですが、クリスマスの到来を待っていたかのように、昨日今日とシンシン降り積もっています…
「やっぱり北国のクリスマスは雪がねえとな~」などといいつつ、サンタが空から袋に入っていた雪を撒き散らしているのでしょうか……年に似合わないロマンティックなことを言うのは、早々に止めときましょう。
ロマンティックと言えば、最近は自宅の窓に電飾でクリスマスの飾りつけをして、道を行くヒトの目を楽しませよう、とする家が増えてきています。
あれは、寒い雪の日に歩いていると、心が和みますね。
もっとそういう家庭が増えてほしいですね…もっとも、自分でやる元気はないけど、鑑賞オンリーで(笑)
このあたりは田舎なせいか(いや関係ないか?)、相変わらずタツローの「クリスマス・イブ」とかワムの「Last Christmas」が、そこかしこからまだまだ聴こえてきます。
若い頃は、こういう歌で結構ドヨーンと苦しんだもんですが(笑)。
今やなんにも感じなくなりましたね~感度が鈍ってるのかなあ。
なんだか、シンシンとした雪の夜にひとりで過ごすのも悪くないと思う程度には、枯れてきました。
パソコンの整備作業をして、有馬記念をちょっとやって(今年は楽勝)、晩飯を食べて、夜お風呂に入ってネル。
たぶん、そんなクリスマスです。
プレゼントは有馬に勝ったら、自分ご褒美を、あるいは。
では、もう一度、メリー・クリスマス…